Ehitatakse mokka maja

Kõigil büroodel on oma kodu, mis on arusaadav ainult töötajatele, þargoon. Tõlkijatega see ei erine. Antud tõlkebüroo töötajale võib viidata kui ülejäänud, mõnikord naljakas, sõltumatule kuulajale. Seetõttu saate kohtuda inimestega, kes on lahkunud, väljas või suurem. Mida näitavad antud laused?

https://extenda-dr.eu/ee/

Tõlgitud tõlkija - isik, kes kasutab vähe CAT-programme, nimelt arvutipõhist tõlget, kaebades tõlketöö parandamise eest. Teisisõnu soovitab CAT-vahend tõlkida, kui tekst on sarnane juba tõlgitud tekstiga.Tõlgitud tõlkija - tõlkija, keda ta kontoris ei võta, ning pärast seda, kui ta palus tal kontrollida, saame selle kohta automaatselt saadetud postkasti.Tõlgitud tõlkija - tõlk, mis ei ole teataval hooajal saadaval, näiteks puhkusel.

Kõige nauditavam on konkabina tagasisaatmine. See fraas on kohandatud naise määratlusele, kes teostab sünkroontõlget, s.o tõlkija, kes viibib helikindlas salongis, et selgitab auditooriumis räägitavat teksti. Selle märkimiseks peab huvitatud isik panema spetsiaalsed kõrvaklapid ja valima selle jaoks kasutatava keele tõlkeprogrammi. Selle liikluse meessoost versioon on konkabent, seega on analoogselt klient sünkroontõlkega.Tõlkebürood annavad muidugi erinevaid teenuseid pakkuvate äriühingutena üksteisele spetsiifilisi fraase, mis on arusaadavad ainult selle elukutse liikide kohta. Loomulikult püüavad nad neid meestega suhtlemisel vaadata, kuid nagu te teate, on käitumisest keeldumine raske. Kui kuuleme tõlkija ettevõttes, kuuleme, et poola keelt peetakse kadunuks, või mõni teine tõlkija tõlgib teksti meile paremini, sest see on SCOATED, ärge muretsege ... Te võite meile hea olukorra küsida tõlke eest vastutava tõlke eest töötaja hüvitis on põhiliselt taustal ja see ei tähenda ülemäärast huvi tõlkide pereelu vastu.